• Accueil
  • > Archives pour le Samedi 10 juillet 2010

Brahim Tazaghart a prit part au 1er colloque international sur la traduction à Baghdad

Posté par coinlitteraire le 10 juillet 2010

manuscritbrahim.jpg

Brahim Tazaghart :

« Le danger de l’homme renfermé, replié sur soi et refusant l’autre » 

Du 29 juin au 1er juillet courant, s’est tenu dans la capitale irakienne le premier colloque international sur la traduction.
Parmi les participants, Brahim Tazaghart, auteur, poète en tamazight et dirigeant d’une jeune maison d’édition qui a eu à traduire dans la langue de Mammeri la poétesse syrienne de renom Maram Al-Masri dans le sillage d’un projet qui lui tient à coeur : la traduction vers tamazight des meilleurs textes de la poésie arabe.
Ci-dessous l’intervention à cette manifestation de cet auteur, poète et éditeur C’était un rêve que de présenter une conférence sur la langue amazighe dans une ville d’Orient, rêve dont je voyais la réalisation très lointaine à obtenir.

Lire la suite… »

Publié dans Manifestations culturelles | 3 Commentaires »

 

Au fil des mots |
teresa |
Entre deux nuages |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Lectures d'haabir
| Dans le Jardin des mots
| j'ai "meuh" la "lait"cture